Алексей С. Железнов (grimnir74) wrote,
Алексей С. Железнов
grimnir74

Categories:

Израильские знатоки русского

Казалось бы - тут на "четверть бывший наш народ". А иногда радуют переводом в стиле китайских городов на границе с Россией.

На иврите написано: Пожалуйста, следите за чистотой (или соблюдайте чистоту или сохраняйте чистоту можно перевести).


IMG_8686.JPG

Но переводчики ударились в философию. Только не договорили. Что иметь чистые? Мысли? Руки? Сердца?. Кстати надпись в туалетной кабинке изнутри. Чтоб было время подумать о смысле жизни.

Снял я в туалете в Гиват-Ольге, на пляже.

P.S. О том, что запятая перед словом пожалуйста, как если бы надпись была на иврите и читали ее справа налево, я уже и не говорю.
Tags: И смех и грех, Израиль, Фото, юмор
Subscribe

Posts from This Journal “И смех и грех” Tag

promo grimnir74 march 1, 2013 07:50 76
Buy for 100 tokens
Разместите рекламу в Промо моего блога - и о вашей записи узнают сотни и тысячи людей, ежедневно просматривающих мои посты. И не забывайте смотреть, кто разместил и что предлагает нашему вниманию Запрещается размешать статьи, имеющие в заголовке и первой строке нецензурную и…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments