January 23rd, 2015

Новое о Кумране

Кумранские рукописи были написаны, по крайней мере частично, именно там, где они были найдены

Источник

Сама статья содержит ряд мелких ошибок, я публикую выдержки из нее, с исправлениями.

Новое исследование показало, что ткани, которыми переложены свитки, сделаны из льна, а не шерсти, которая была гораздо более распространена в древнем Израиле. Кроме того, на них отсутствуют украшения (некоторые вообще кипенно-белые), хотя ткани того времени отличались яркостью цветов. Эти и другие факторы подвели исследователей к выводу, что именно кумраниты были «авторами» рукописей.
Новый виток дискуссии о происхождении свитков дала свежая публикация Орит Шамир и ее коллег из израильского Университета имени Бар-Илана в журнале Dead Sea Discoveries, посвященная сравнению образцов льняных свитков (- льняного покрытия свитков, конечно - пр. мое) из 11 пещер в Кумране со свитками аналогичного периода, найденными в других частях Израиля.

Collapse )

promo grimnir74 march 1, 2013 07:50 76
Buy for 100 tokens
Разместите рекламу в Промо моего блога - и о вашей записи узнают сотни и тысячи людей, ежедневно просматривающих мои посты. И не забывайте смотреть, кто разместил и что предлагает нашему вниманию Запрещается размешать статьи, имеющие в заголовке и первой строке нецензурную и…
сионист

Жена Иисуса

Ранние христиане верили в существование жены у Иисуса Христа. Так написано на древнем папирусе, который в Ватикане на X международном конгрессе коптских исследований представила профессор Гарвардского университета Карен Кинг.

Источник

Обрывок представленного папируса невелик — размером около 4х8 см. С одной стороны на нем видны восемь фрагментов строк, написанных на коптском языке, другая сильно попорчена, и там можно разобрать только три слова да еще несколько букв. Там же, где текст более сохранен, большая его часть относится к какой-то женщине — «…она сможет стать моим последователем…», «я живу с ней для того…». И главное — «… Иисус сказал им: «Моя жена…». Есть там также отрывок фразы «…Мария достойна этого…», и это позволяет предположить, что речь там идет или о матери, или о Марии Магдалине. (Мое замечание: имена Иисус и Мария были очень распостранены в те времена, поэтому наличие в тексте самих имен никак не говорит о том, что речь идет о персонажах Нового Завета. Однако, текст написан на коптском и, по мнению исследователей, является переводом с диалекта "койне", что таки указывает на его христианское происхождение.)


Collapse )

Хью Герр: альпинист без ног (Америка)

1

На фото видно, как Хью Герр поднимается на скалу высотой в 70 метров, несмотря на то, что его обе ноги были ампутированы еще в подростковом возрасте.

Один из протезов отвалился во время последнего восхождения, но Хью спокойно подтянул его веревкой и добрался до вершины.

Хью Герр работает в лаборатории Массачусетского технологического института, которая создает бионических ноги для людей, которые потеряли конечности. Он настаивает, что протезы – не ограничения, а наоборот, являются преимуществом.

2

Collapse )