?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Гений на задворках

Его дважды выдвигали на Нобелевку – он её так и не получил. Но доктор Шауль Черниховский не только писал стихи и переводил на иврит Пушкина и Гомера. Он ещё поднимал медицину и лечил школьников.

Его судьба так или иначе была тесно связана с именем другого еврейского поэта – Хаима Бялика. Почти ровесники, они вместе начинали свой литературный путь в начале XX века в Российской империи: публиковались в журналах на идише, какое-то время вместе жили в Одессе и эмоционально описывали ужасы еврейских погромов, прокатившихся тогда по Украине.

Оба были хороши и в поэтическом русском языке, но оба получили в какой-то момент совет от литературоведа Йосефа Клаузнера – дяди знаменитого писателя Амоса Оза – сосредоточиться на иврите. Эта нацеленность на литературную работу на иврите помогла им вместе официально уехать из советской России в 1921 году – при активной помощи Горького и Луначарского поэты получили личное разрешение на выезд от Владимира Ленина.

Бялик тогда сразу неплохо обосновался в Берлине – выходец из очень бедной семьи, он в какой-то момент женился на дочери богатого лесопромышленника Шейваха Авербуха, Мане, чем крепко поправил свое финансовое положение на долгие годы вперед. Черниховский же, никогда достатка не знавший – ни до того, ни впредь, – на время задержался в России. Привыкший рассчитывать только на себя, он пытался понять, не будет ли ему легче прокормить семью, продолжая работать врачом.

Как получилось, что полиглот, в 12 лет написавший первую героическую поэму, потом вовсю еще в гимназии переводивший на иврит Пушкина и вскоре – в 15 лет – начавший публиковать свои стихи, причем в США, стал врачом? Он попытался поступить в российский университет, но на нем квота на еврейских студентов иссякла. Отучиться же за рубежом представлялась возможность лишь на врача. Уже к тому моменту освоивший немецкий, французский и английский Черниховский добавил в свою копилку языков греческий, латынь и итальянский – и без труда поступил в 1899 году на медицинский факультет германского университета в Гейдельберге.

Там же он женился на анархистке Марии Горбацевич – этот брак потом ему всю жизнь будут ставить в укор в религиозных кругах Палестины. Говорят, рав Кук – основатель течения религиозных сионистов и первый главный ашкеназский раввин Эрец-Исраэль – долго уговаривал Черниховского повлиять на жену, показать ей все прелести иудаизма. Новой еврейки тогда в мире так и не стало. И даже в 2014 году, когда портрет Шауля Черниховского появился на купюре достоинством в 50 шекелей, находились в Израиле раввины, которые призывали своих учеников на деньги этого номинала не смотреть. И все из-за этого брака.

Стоит сказать, жена у Черниховского была дама эксцентричная, с опытом сидения в царской тюрьме. Но на приверженность Черниховского сионистским идеалам и на его любовь к еврейскому народу это никак не влияло. Особенно после того, как в 1934 году, забрав с собой дочь, Горбацевич поселилась в резиденции греческого патриарха в Сен-Симоне в Иерусалиме.

Но тогда в 1903 году вместе с молодой женой Черниховский переехал в Лозанну, где он продолжил обучение и через два года получил диплом доктора медицины. Там же ему удалось вольнослушателем пройти курсы по философии и литературе. С дипломом врача ему были в Российской империи куда как больше рады. До 1910 года он работал земским врачом в Харьковской губернии – и прям как Чехов, писал о своей работе гениальные заметки. Потом переехал в Петербург, где до начала Первой мировой войны занимался частной медицинской практикой. Всю войну он прослужил военным врачом в русской армии – и даже был награжден орденами Св. Станислава и Св. Анны.

В конце 1919 года Черниховский вернулся к частной врачебной практике – на этот раз в Одессе, городе его детства, и стал опять гораздо больше времени посвящать литературной работе: с 1917 года он работал над крупным заказом по переводу на иврит «Илиады» и «Одиссеи» Гомера. Чем больше он писал на иврите, тем яснее понимал, что в советской России ему все-таки не место. И хотя он и не уехал в Европу сразу вслед за Бяликом, но имея на руках официальное разрешение на выезд, стал продумывать варианты.

В 1922 году Черниховский предпринял первую попытку прорваться в Эрец-Исраэль – хотел получить лицензию на работу в Палестине врачом, но не смог. Тогда он тоже все-таки, как и Бялик, переехал в Берлин, где до отъезда в Эрец-Исраэль в 1925 году – на этот раз успешного – жил в крайней нужде, несмотря на все свои таланты.

Переезд на Святую землю прошел в итоге у Бялика и Черниховского тоже совсем по-разному: Бялик поселился в 1925 году в Тель-Авиве и сразу стал центральной фигурой в культурной жизни страны. Черниховский же обосновался в сельскохозяйственном поселении и опять попытался быть полезным не в качестве поэта, но в качестве врача. Он обивал пороги, пытаясь создать в своем поселении службу скорой помощи, но его идеи не нашли никакой поддержки.

Не имея средств к существованию, Черниховский вновь был вынужден скитаться по миру – опять Германия, Швеция, даже несколько месяцев в США. Кстати, это время был наиболее комфортным для него: в Америке его активно поддерживала местная еврейская община, и он мог спокойно заниматься переводами на иврит древнегреческой, немецкой и русской литературы. Кто-то считает, что именно его любовь к культуре Древней Греции снискала ему в Эрец-Исраэль славу «язычника» – ведь он перевел на иврит не только Гомера, но и почти всего Софокла и Горация.

Тем не менее в 1931 году его все-таки пригласили обратно в Палестину – наконец там для него нашлась работа: закончить Словарь медицинских и естественнонаучных терминов, который планировали выпустить сразу на трех языках – иврите, латыни и английском. В 1934 году прекрасное издание увидело свет – и Черниховский опять остался без денег.

Бялика уже к тому моменту не только признали главным национальным поэтом Эрец-Исраэль, но и дважды выдвинули на Нобелевскую премию по литературе. Однако в 1934 году он скоропостижно умер после неудачной операции в Вене. Провожать поэта в последний путь в Тель-Авиве собрались десятки тысяч человек. Черниховский же смог получить место врача в одной из тель-авивских школ. Вплоть до конца жизни эта работа позволяла ему держаться на плаву.

Отсутствие значительных литературных гонораров никак не влияло на работоспособность Черниховского и на его любовь к своей стране: он мастерски описывает в балладах историю еврейского народа и историю антисемитизма, в лирических идиллиях и сонетах показывает возрождение еврейской души через сионизм. Он горячо поддерживает все инициативы, касающиеся образования Государства Израиль именно на территории Палестины, а с началом Второй мировой войны выплескивает свои сильные переживания о гибнущих по всей Европе евреях в многочисленные стихотворения – например, «Убитые в Тирмонье» и «Баллады о червях». В сентябре 1941 года он по-русски обратился к евреям СССР в поддержку их борьбы против фашизма.

Продолжал Черниховский все эти годы и переводить: Шекспира, Гёте, «Слово о полку Игореве» и даже «Калевалу» – карело-финский поэтический эпос, за перевод которого он был награжден рыцарским крестом ордена Белой розы Финляндии. В 1935 и 1937 годах его тоже, как и Бялика, выдвигали на Нобелевскую премию по литературе.

Под конец жизни все больше стали замечать его и соотечественники – Черниховского дважды наградили премией Бялика, что, учитывая весь их так или иначе параллельный путь, интересно. Когда Черниховский заболел раком и жена забрала его в иерусалимский монастырь, в Тель-Авиве заволновались, как бы она там его не похоронила. Но нет, как и Бялика, его похоронили на кладбище Трумпельдор в Тель-Авиве. Недалеко от этого кладбища в городе вскоре появилась улица Черниховского. Потом в его честь назвали и дом писателя, и школы, и другие учреждения. Чуть позже учредили и премию Черниховского. В 1968 году на израильских шекелях появился портрет Бялика, после 2014 года, как уже говорилось, Черниховского. В Израиле про него часто можно услышать что-то вроде: «второй после Бялика великий поэт».

Posts from This Journal by “ЖЗЛ” Tag

promo grimnir74 march 1, 2013 07:50 76
Buy for 100 tokens
Разместите рекламу в Промо моего блога - и о вашей записи узнают сотни и тысячи людей, ежедневно просматривающих мои посты. И не забывайте смотреть, кто разместил и что предлагает нашему вниманию Запрещается размешать статьи, имеющие в заголовке и первой строке нецензурную и…

Profile

grimnir74
Алексей С. Железнов

Latest Month



Яндекс цитирования

Flag Counter



Поиск по блогу
Яндекс



Locations of Site Visitors

Мой Инстаграм

Instagram


рейтинг блогов
рейтинг блогов

Алексей С. Железнов

Создайте свою визитку






Яндекс.Метрика









Маил.ру


Рейтинг@Mail.ru




Рейтинг@Mail.ru


Comments

Powered by LiveJournal.com