Алексей С. Железнов (grimnir74) wrote,
Алексей С. Железнов
grimnir74

Хиросима и Нагасаки: истории женщин, выживших во время атомных бомбардировок

Фото:  На годовщину бомбардировок люди зажигают фонарики на реке Мотоясу у Атомн

«… После глотка воды они умирали. Люди умирали один за другим. Было лето. Чтобы избежать гниения и ужасного запаха, тела нужно было немедленно кремировать. Их складывали в бассейне в колледже и сжигали. Невозможно было узнать, кто они. Человеческие существа не должны умирать таким образом”.

6 и 9 августа исполнилось  75 лет с тех пор, как США сбросили атомные бомбы на японские города Хиросима и Нагасаки в конце Второй мировой войны, отмечает ВВС.

Количество погибших известно лишь приблизительно, но считают, что в результате взрыва погибло около 140 тыс. из 350 тыс. населения Хиросимы, а в Нагасаки погибли по меньшей мере 74 тыс. человек.

Взрывы привели к быстрому прекращению войны в Азии, Япония сдалась союзникам 14 августа 1945 года

Но критики говорят, что Япония уже была на грани капитуляции. Тех, кто пережил взрывы, называют хибакуся. Уцелевшие столкнулись с ужасными последствиями, в частности радиационным отравлением и психологическими травмами. Британская фотожурналистка Ли Карен Стоу рассказывает истории женщин, которые стали свидетелями знаменательных событий в истории.

Стоу сфотографировала и расспросила трех женщин, которые хорошо помнят взрывы 75 лет спустя. Эта статья содержит детали, которые могут огорчить.

Теруко Уэно

Теруко во время атомной бомбардировки Хиросимы 6 августа 1945 года было 15 лет.

Теруко Уено

Теруко Уэно была медсестрой в больнице Красного Креста в Хиросиме через несколько лет после сброса атомной бомбы (слева), и Теруко в 2015 году. LEE KAREN STOW

Она училась на втором курсе школы медсестер при больнице Красного Креста в Хиросиме. После взрыва бомбы в студенческом общежитии возник пожар. Теруко помогала бороться с пламенем, но многие ее однокурсники погибли в огне.

Все, что она помнит о неделе после бомбардировки - как работала днями и ночами, помогая жертвам с ужасными ранениями, почти без еды и воды.

После обучения Теруко продолжила работать в больнице, где помогала в операциях, связанных с трансплантацией кожи. Кожу брали с бедра пациента и переносили на участок, на котором в результате ожога образовался келоидный рубец.

Позже она вышла замуж за Тацуюки, еще одного уцелевшего во время бомбардировок. Когда Теруко забеременела первым ребенком, она волновалась, родится ли ребенок здоровым и вообще выживет ли она.

Дочка Теруко, Томоко, проходить медичний огляд у лікарні в Хіросімі

Дочь Теруко, Томоко, проходит медицинский осмотр в больнице в Хиросиме. LEE KAREN STOW

Ее дочь Томоко родилась здоровой, и это придало Теруко силы мужества.

Томоко з батьками

Томоко с родителями. LEE KAREN STOW

"Я не была в аду, поэтому не знаю, как там, но мне кажется, что он должен быть похожим на то, что мы пережили. Нельзя допустить, чтобы это повторилось снова", - говорит Теруко.

"Есть люди, которые прилагают большие усилия для отказа от ядерного оружия. Я думаю, что первый шаг - заставить руководителей местных органов власти принять меры. А потом мы должны обратиться к лидерам стран и всему миру", - говорит женщина.

Теруко з дочкою Томоко та онукою Куніко у 2015 році

Теруко с дочерью Томоко и внучкой Кунико в 2015 году. LEE KAREN STOW

“Люди говорили, что трава и деревья не будут расти здесь в течение 75 лет, но Хиросима возродилась и стала городом с прекрасной зеленью и реками. Однако хибакуся продолжали страдать от последствий радиации.

Пока воспоминания о Хиросиме и Нагасаки угасают в памяти людей ... мы стоим на распутье. Будущее в наших руках. Мир возможен только, если мы имеем воображение, думаем о других людях, находим то, что можем сделать, принимаем меры и прилагаем неутомимые ежедневные усилия для построения мира", - говорит дочь Теруко Томоко.

Кунико, внучка Теруко, добавляет: "Я не пережила войну или атомные бомбардировки. Хиросиму знаю только после ее перестройки. Я могу только представлять.

Поэтому я слушаю, что говорит каждый хибакуся. Я изучаю факты атомной бомбардировки на базе доказательств. В тот день в городе все сожгли. Людей, птиц, стрекоз, траву, деревья - все.

Хіросіма після атомного бомбардування

Хиросима после атомной бомбардировки. GETTY IMAGES

Из тех, кто поехал в город после бомбежки спасателями, - и тех, кто хотел найти своих родных и друзей, - многие погибли. Те, кто выжили, страдают от болезней.

Я стараюсь поддерживать тесные связи не только с хибакуся в Хиросиме и Нагасаки, но и с работниками урановых шахт, людьми, которые живут у этих шахт, теми, кто занимается разработкой и испытанием ядерного оружия, и теми, кто заболел в результате испытания ядерного оружия".

Эмико Окада

An elderly lady holds up a diagram to the camera

Эмико Окада, пережившая атомный взрыв в Хиросиме, держит диаграмму, показывающую количество ядерного оружия в мире по состоянию на июнь 2019 года. YUKI TOMINAGA

Эмико было восемь лет, когда на Хиросиму сбросили атомную бомбу. Ее старшая сестра Миеко и еще четверо членов семьи погибли. Многие семейные фотографии Эмико утеряны, однако сохранились те, что были у ее уцелевших родственников, в частности, фото ее сестры.

Еміко на руках матері Фуку Накасако та її сестра Мієко

Эмико на руках матери Фуке Накасако и ее сестра Миеко. COURTESY OF EMIKO OKADA

Эмико вспоминает те события:

«Моя сестра в то утро ушла из дома, сказав: "Увидимся позже!” Ей было всего 12 лет, и она была полна жизни. Но она так никогда и не вернулась. Никто не знает, что с ней произошло. Мои родители отчаянно ее искали. Ее тело так и не нашли, поэтому они продолжали верить, что она выжила. Моя мама тогда была беременна, но у нее случился выкидыш. У нас не было еды. О радиации мы не знали, поэтому подбирали все, что могли бы найти, не задумываясь о том, загрязнено оно или нет.

Так как нечего было есть, люди воровали. Отсутствие еды было самой большой проблемой. Вода была вкусной! Так людям вначале приходилось жить, но об этом забыли.

Сестра Еміео Мієко у традиційному вбранні

Сестра Эмиео Миеко в традиционном наряде. COURTESY OF EMIKO OKADA

Потом у меня начали выпадать волосы и кровоточить десны. У меня была хроническая усталость, и я постоянно лежала. Никто тогда и понятия не имел, что такое радиация. Через двенадцать лет у меня диагностировали апластическую анемию. Ежегодно несколько раз небо на западе и солнце становится темно-красным. Таким красным, что краснеют лица людей.

Тогда я не могу не думать о закате солнца в день атомной бомбардировки. Три дня и три ночи город горел. Я ненавижу закат. Даже сейчас закат солнца до сих пор напоминает мне пылающий город.

The devastated city of Hiroshima in 1945

GETTY IMAGES

Многие хибакуся погибли, не имея возможности говорить об этих вещах, о горечи, которую они испытывали из-за бомбардировок. Они не могли говорить, поэтому говорю я. Многие люди говорят о мире во всем мире, но я хочу, чтобы люди действовали. Я хочу, чтобы каждый человек начал делать то, что может.

Я сама хотела бы что-то сделать, чтобы наши дети и внуки, наше будущее, могли жить в мире, где они могут улыбаться каждый день".

Рейко Хада

Рейко Хада было 9 лет, когда 9 августа 1945 года на ее родной город Нагасаки сбросили атомную бомбу.

Reiko seen aged five and seen aged 79

Рейко в 5 лет и в 2015-м году. LEE KAREN STOW

В то утро поступило предупреждение об авиарейде, поэтому Рейко осталась дома. После сигнала, что опасность миновала, она пошла в соседний храм, где дети из ее района учились вместо школы из-за частых авиарейдов. Примерно через 40 минут обучения учителя отпустили класс, поэтому Рейко пошла домой.

Она вспоминает события того дня:

"Я дошла до подъезда своего дома, и, кажется, даже шагнула внутрь. Тогда вдруг что-то произошло. Яркий свет ослепил мне глаза. В нем смешались различные цвета - желтый, хаки и оранжевый. Я даже не успела подумать, что это ... Потом все стало совсем белым. Было ощущение, что я осталась совсем одна. Затем послышался громкий рев. Потом потеряла сознание.

Нагасакі після бомбардування

Нагасаки после бомбардировки. GETTY IMAGES

Через некоторое время я пришла в себя. Наш учитель научил нас в чрезвычайных ситуациях прятаться в бомбоубежище, и мы вместе с мамой пошли в ближайшее бомбоубежище. У меня не было ни одной царапины. Меня спасла гора Конпира. Но людям с другой стороны горы так не повезло, и они имели ужасные последствия.

Многие бежали через гору к нашей общине. Люди с выпученными глазами, растрепанными волосами, почти все голые, обгоревшие, кожа свисала клочьями. Моя мать захватила из дома полотенца и простыни и вместе с другими женщинами повела уцелевших людей к аудитории соседнего коммерческого колледжа, где они могли лечь.

Они просили воды. Меня попросили их напоить, и я нашла выщербленную миску и пошла к соседней реки и набрала для них воды. После глотка воды они умирали. Люди умирали один за другим. Было лето. Чтобы избежать гниения и ужасного запаха, тела нужно было немедленно кремировать. Их складывали в бассейне в колледже и сжигали.

Невозможно было узнать, кто они. Человеческие существа не должны умирать таким образом.

Рейко з батьком та старшою сестрою Шизує Ура

Рейко с отцом и старшей сестрой Шизуе Ура. COURTESY OF REIKO HADA

Я надеюсь, что будущим поколениям никогда не придется переживать подобный опыт. Мы никогда не должны позволить вновь использовать ядерное оружие. Именно люди создают мир. Даже если мы живем в разных странах и говорим на разных языках, наше желание мира одинаковое".

Рейко Хада

Рейко Хада. LEE KAREN STOW

Все фотографии являются объектом авторского права.

Ли Карен Стоу,  опубликовано в издании ВВС



Tags: Япония
Subscribe

Posts from This Journal “Япония” Tag

promo grimnir74 march 1, 2013 07:50 76
Buy for 100 tokens
Разместите рекламу в Промо моего блога - и о вашей записи узнают сотни и тысячи людей, ежедневно просматривающих мои посты. И не забывайте смотреть, кто разместил и что предлагает нашему вниманию Запрещается размешать статьи, имеющие в заголовке и первой строке нецензурную и…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments