Алексей С. Железнов (grimnir74) wrote,
Алексей С. Железнов
grimnir74

Categories:

Любопытное из истории отечественной мультипликации

Аниматор Мария Мотрук, работая над фазами движения Винни-Пуха запуталась и при просмотре обнаружилось, что персонаж пошёл «иноходью»: куда двигается левая нога, туда движется и левая рука. Ошибка стала художественным свойством и неотъемлемой частью обаяния мультгероя.

Любопытное из истории отечественной мультипликации

В процессе съёмок Крокодил Гена лишился хвоста. Дело в том, что, когда кукла была готова, мультипликаторы поняли, что хвост сковывает движения. Но какой же крокодил без хвоста? Придумали хитрость — во время динамичных сцен, когда персонаж активно двигался, хвост убирали, а приставляли его обратно для того, чтобы показать Гену крупным планом.

Почему медвежонка в мультфильме зовут Умка? Жители Чукотки так называют самца белого медведя — «умкы». Это слово очень понравилось создателям мультфильма, и они, слегка его переиграв, назвали медвежонка Умкой.

Идея фильма-погони (Ну, погоди) была придумана сразу. А вот кто за кем гонится, решалось в спорах. На роль главных героев претендовали пары лисы и петуха, лисы и зайца. В итоге победил дуэт волка и зайца. Авторы сериала хотели, чтобы Волка озвучивал Владимир Высоцкий. Кандидатуру в итоге не утвердили, но сам Волк сохранил в себе черты Владимира Семёновича.


Однажды в гостях у Феликса Камова Эдуард Успенский наблюдал забавную сцену: маленькая девочка пыталась примерить мамину шубу и грациозно в ней пройтись. Но каждая попытка заканчивалась падением. После очередной неудачи её отец произнёс: «Ой, опять чебурахнулась!». Интересное слово запомнилось Успенскому, и неуклюжему сказочному зверьку идеально подошло имя Чебурашка.

В книге Астрид Линдгрен нет упоминания о том, что самая любимая еда Карлсона — варенье. Согласно тексту, его любимые блюда — мясные тефтели и торт со взбитыми сливками. Мама Малыша в книге — домохозяйка, у нас же она, как и большинство советских женщин, ходит на работу. Карлсон — просторечивая фамилия на шведском языке, так обращаются к кочегарам или батракам. Многие российские дети спрашивают, какая фамилия у Карлсона, а шведский ребёнок интересуется, какое у Карлсона имя.


Tags: Кинематограф
Subscribe

Posts from This Journal “Кинематограф” Tag

promo grimnir74 march 1, 2013 07:50 76
Buy for 100 tokens
Разместите рекламу в Промо моего блога - и о вашей записи узнают сотни и тысячи людей, ежедневно просматривающих мои посты. И не забывайте смотреть, кто разместил и что предлагает нашему вниманию Запрещается размешать статьи, имеющие в заголовке и первой строке нецензурную и…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments