?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Можете ли вы представить свою жизнь без средств массовой информации? Без интернета, телевидения, радио? А ведь сравнительно недавно, всего несколько десятилетий назад обитатели еврейского ишува Эрец-Исраэль не имели возможности получать актуальную информацию о происходящем в стране и в мире. Сегодня мы вспоминаем о важнейшем событии, которое оказало огромное влияние на жизнь еврейского ишува 30-х годов прошлого века и последующих десятилетий.

Радиостанция Британского мандата PBS – первый эфир

82 года назад, 30 марта 1936 года состоялся первый эфир радиостанции Британского мандата PBS (Palestine Broadcasting Service), которая вещала на трех языках – английском, иврите и арабском.

Британский павильон на ярмарке Востока

Британский павильон на ярмарке Востока

Это была не самая первая радиотрансляция на территории Эрец-Исраэль. Первая состоялась весной 1932 года во время Ярмарки Востока («Ярид ха-Мизрах»), проходившей в Тель-Авиве. Но тогда вещание ограничилось лишь несколькими неделями, и лишь четырьмя годами позже стало регулярным. Радиотрансляции станции PBS проходили под названием «Голос Иерусалима» («Коль Ерушалаим»), которое было и позывным радиостанции.

В эфире «Голос Иерусалима» («Коль Ерушалаим»)

В эфире «Голос Иерусалима» («Коль Ерушалаим»)

Радиопередачи, особенно на иврите, сразу завоевали огромную популярность среди обитателей еврейского ишува. В первые дни после начала радиовещания было продано несколько десятков тысяч радиоприемников. С учетом того обстоятельства, что население еврейского ишува в тот год достигло 400 тысяч человек, можно предположить, что радиоприемники были уже во многих семьях. Необыкновенной популярности вновь созданного радио способствовало и то обстоятельство, что в 1936–39 гг., начались арабские беспорядки, и радиоприемник стал главным источником актуальной информации.

Новости и музыка – на иврите и английском

Программы радиопередач включали, помимо новостей, трансляцию классической музыки. Что характерно, классику транслировали в эфирное время передач только на иврите и английском.

Репетиция оркестра в студии

Репетиция оркестра в студии

При всем том, что всем трем языкам было отведено одинаковое эфирное время – около часа в сутки на каждый язык, – довольно быстро вещание на иврите стало важнейшей составляющей культурной и общественной жизни ишува, поскольку его руководители видели в этом задачу национально-культурного значения.
Вслед за радиостанцией был создан профессиональный Оркестр службы радиовещания, существующий по сей день под названием Иерусалимского симфонического оркестра Управления по радиовещанию. В период между окончанием Второй мировой войны и провозглашением Государства Израиль возросло время вещания на всех трех языках, одновременно увеличилась доля передач на иврите.

Национальная радиовещательная сеть

При всех очевидных плюсах и важности работы радиостанции PBS, были в ее деятельности и отрицательные стороны, ведь она была создана британскими властями в пропагандистских целях и не вызывала доверия у обитателей ишува. Но одно обстоятельство сыграло решающую роль: радиостанция располагала отличной для того времени технической базой, редакция была укомплектована опытными кадрами, жители Эрец-Исраэль почти поголовно имели радиоприемники и были приучены слушать радио ежедневно. Поэтому сразу же после провозглашения Декларации независимости в Израиле была развернута национальная радиовещательная сеть.

Логотип радиостанции «Голос Израиля» («Коль Исраэль»)

Логотип радиостанции «Голос Израиля» («Коль Исраэль»)

14 мая 1948 года свой первый эфир провела государственная радиостанция «Коль Исраэль». Шла Война за независимость, и радиостанция вела трансляции из обстреливаемого Иерусалима на иврите, английском и французском языках.
Вскоре появилось еще несколько радиовещательных центров: «Коль Иерушалаим» («Голос Иерусалима»), «Шиддурей Цахал» («Радиовещание Армии обороны Израиля»), которая сначала была в составе «Кол Исраэль», а затем стала самостоятельной станцией «Галей Цахал» («Радиоволны Армии обороны Израиля»), и «Кол Цион ла-гола» («Голос Сиона к евреям в рассеянии»).

В том же году начинаются передачи на языках идиш и ладино, предназначенные для репатриантов. Для этого создается специальный отдел.

А теперь – и по-русски

1958 год стал важным этапом в развитии зарубежного вещания. «Коль Исраэль» начинает вести передачи на русском языке, адресованные радиослушателям Советского Союза. Русская редакция была создана Виктором Граевским, он ее и возглавил. Первый эфир состоялся 14 мая 1958 года, в 10-ю годовщину провозглашения независимости.

В середине 60-х годов русская редакция стала частью государственного радио. Настоящую революцию радиостанция пережила в 1964 году, когда передачи стали ежедневными и стали включать и сводки новостей, и журналы актуальных событий.

Почтовая марка, выпущенная к 50-летию радио «Голос Израиля», и здание радиостанции в квартале Ромема (Иерусалим)

Почтовая марка, выпущенная к 50-летию радио «Голос Израиля», и здание радиостанции в квартале Ромема (Иерусалим)

Годом позже израильский парламент – Кнессет – принял закон о государственном радиовещании – «Хок решут ха-Шидур», который обязывает радиостанцию транслировать передачи для евреев диаспоры и отражать жизнь всех общин в стране. «Голос Сиона для евреев диаспоры» превращается в «Управление иновещания и передач для репатриантов» государственного радио – «Голос Израиля». Работа радиостанции в 60-70-е годы совпала с ростом национального самосознания евреев СССР и борьбой за выезд в Израиль. Советское руководство регулярно глушило передачи «Коль Исраэль». С началом перестройки и гласности изменился политический климат и отношения между двумя странами стали теплее. После 1988 года передачи «Коль Исраэль» на территории СССР уже не глушили.

Логотип радиостанции РЕКА (радио для новых репатриантов)

Логотип радиостанции РЕКА (радио для новых репатриантов)

В самом начале 90-х годов, когда в Израиль стали прибывать значительные массы репатриантов из СССР, возникла необходимость в создании радиостанции, вещающей на русском языке. 26 мая 1991 года в составе «Коль Исраэль» появилась радиостанция РЭКА ( «Решет клитат алия»), и это событие оказало решающее влияние на жизнь репатриантов 90-х, да и всей страны. А 1 апреля 1996 года, ровно два десятилетия назад РЭКА объединилась с редакцией вещания на русском языке за рубеж.

В наши дни на частотах радиостанции РЭКА вещает на 14 языках, на которых говорят репатрианты. В их числе: английский, французский, идиш и ладино (вещание ведется с 1948 года); персидский (с 1949 года); испанский (с 1952 года); румынский и венгерский (с 1953 года); русский (с 1958 года); муграби (с 1958 года); грузинский (с 1970 года); бухарский (с 1975 года); амхарский (с 1984 года); арамейский (с 2012 года).

История создания радиостанции РЭКА заслуживает отдельного рассказа.



источник

Posts from This Journal by “Израиль” Tag

promo grimnir74 march 1, 2013 07:50 76
Buy for 100 tokens
Разместите рекламу в Промо моего блога - и о вашей записи узнают сотни и тысячи людей, ежедневно просматривающих мои посты. И не забывайте смотреть, кто разместил и что предлагает нашему вниманию Запрещается размешать статьи, имеющие в заголовке и первой строке нецензурную и…

Comments

eponim2008
Mar. 30th, 2018 12:09 pm (UTC)
Изображенная на фото радиостанция находилась (и сейчас находится) не в Ромеме, а, скорее, в Мусраре. Улица Гелени аМалка.